Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

самостоятельное произведение

  • 1 teos

    опус; произведение; сочинение; труд
    esikuvallinen, esimerkillinen teos - произведение, признаваемое образцовым
    jälkeenjäänyt teos - посмертное издание; произведение, изданное после смерти; посмертно опубликованное произведение
    kirjallinen teos - произведение литературы; литературное произведение
    kollektiivinen teos - коллективное произведение (=сочинение)
    kootut teokset - (полное) собрание сочинений; собранные сочинения
    kysytyin, lainatuin, luetuin, suosituin teos - произведение, пользующееся наибольшим спросом
    maailmankirjallisuuden klassikoiden teokset - произведения классиков мировой литературы
    palkittu teos - премированное издание (=произведение); произведение, отмеченное премией
    postuumi, (tekijän) kuoleman jälkeen ilmestynyt teos - посмертное издание; посмертно изданное (=опубликованное) произведение
    tekijänoikeutta rikkomalla julkaistu teos - издание, выпущенное с нарушением авторского права
    tekijäryhmän laatima teos - произведение, написанное авторским коллективом
    teoksen alkuperä, isyys - авторство
    valitut teokset - избранные произведения (=сочинения)
    vanhuusvuosina kirjoitetut teokset - произведения, написанные в старости
    yksinidoksinen, -osainen teos - однотомник

    Suomi-venäjä sanakirja Kirja Business > teos

  • 2 прелюдия

    ж
    Präludium n, pl -dien; Prelude n, pl -s ( самостоятельное произведение); перен. тж. Vorspiel n, Auftakt m

    БНРС > прелюдия

  • 3 прелюдия

    прелюдия ж Präludium n 1, pl -di|en; Prelude ( p r e '' l y d ] n 1, pl -s (самостоятельное произведение); перен. тж. Vorspiel n 1a, Auftakt m 1a

    БНРС > прелюдия

  • 4 Wachsbild

    n, скульп.
    восковая скульптура (как самостоятельное произведение или как восковая модель, уничтожаемая при отливке)

    Deutsch-russische wörterbuch der kunst > Wachsbild

  • 5 Nachschöpfer

    сущ.
    общ. воссоздатель (художественного произведения, напр. режиссёр, переводчик, художник, создающий самостоятельное произведение на основе чужого оригинала)

    Универсальный немецко-русский словарь > Nachschöpfer

  • 6 Ottonische Renaissance

    f
    Оттоновское Возрождение, раннероманское искусство Германии периода правления Оттоновской династии. Берёт начало от искусства каролингов, перерабатывает раннехристианские, византийские, античные традиции, подчиняя их германским формам. Начало эпохи собственно немецкого искусства. Начинается строительство соборов в Шпайере, Майнце, Вормсе. Эти "императорские кафедральные соборы" позволят впоследствии назвать Германию центром "классической" романики. Продолжается традиция создания скульптурной миниатюры и рельефа (бронзовые двери в соборе Хильдесхайма). Возрождается скульптура как самостоятельное произведение (исчезла в западноевропейском искусстве после V в.). Пока это, в основном, работы по дереву ("Распятие" Геро, "Золотая мадонна"). Золотой век немецкой живописи, главный художественный центр – монастырь Райхенау, его школа стала вершиной средневековой книжной миниатюрной живописи. Высокого развития достигло ювелирное искусство (реликварии, кресты и т.д.). Ottonen, Romanik, Karolinger, Kaiserdom zu Speyer, Mainzer Dom, Wormser Dom, Hildesheimer Dom, Bamberger Apokalypse, Bernwardskunst, Buchmalerei, strenger Stil, Gero-Kreuz, Goldene Madonna, Reichenau, Renaissance

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Ottonische Renaissance

  • 7 Nachschöpfer

    Náchschöpfer m -s, =
    воссозда́тель (художественного произведения, напр. режиссёр, переводчик, художник, создающий самостоятельное произведение на основе чужого оригинала)

    Большой немецко-русский словарь > Nachschöpfer

  • 8 marginalia

    Il nuovo dizionario italiano-russo > marginalia

  • 9 Fanny

       1932 - Франция (125 мин)
         Произв. Films Marcel Pagnol, Les Etablissements Braunberger-Richebe
         Реж. МАРК АЛЛЕГРЕ
         Сцен. Марсель Паньоль по собственной пьесе
         Опер. Николя Топоркофф, Андре Дантан, Роже Юбер, Жорж Бенуа, Куртелен
         Муз. Венсан Скотто
         В ролях Рэмю (Сезар), Пьер Френэ (Мариюс), Фернан Шарпен (Панисс), Оран Демазис (Фанни), Алида Руфф (Онорина), Робер Ваттье (мсье Брен), Милли Матис (тетка Клодина), Опост Мурьес (Эскартефиг).
       Действие начинается в тот момент, на котором заканчивается Мариюс, Marius, - в отличие от пьесы, Сезар на руках относит потерявшую сознание Фанни в дом ее матери и там, оторопев, узнает, что его сын Мариюс отправился в 5-летнее плавание по Индийскому океану на научном судне. Месяц спустя Сезар лихорадочно ждет 1-го письма от Мариюса. Когда оно приходит наконец, он притворяется перед друзьями, будто ему это безразлично, но впивается в него, стоит им лишь выйти за порог. Он диктует Фанни ответ.
       Панисс вновь просит у Онорины руки ее дочери. Фанни говорит Паниссу, что не может выйти за него, поскольку она беременна от Мариюса, о чем тот не знал, отправляясь в плавание. Панисс в восторге и предвкушает получить в приданое «готового» ребенка: ведь он так и не смог сделать малыша своей 1-й жене. Таким образом, договоренность о браке достигнута, и Фанни, хоть и не любит Панисса, благодарна ему, поскольку он просит у нее одного - убедить всех, что именно он, Панисс, является отцом ребенка. Узнав о предстоящем браке, Сезар приходит в бешенство, однако Паниссу и Фанни удается убедить его в том, что другого выхода нет. Сезар станет крестным отцом ребенка.
       Фанни рожает мальчика. Мариюс возвращается гораздо раньше срока, поскольку его судно потерпело крушение. Встретившись с Фанни, он быстро догадывается, что ребенок - его. Он признается Фанни, что любит ее сильнее, чем сам подозревал, и море для него уже не столь притягательно. Фанни, в свою очередь, не скрывает, что всегда любила его и думала о нем. В сцене общего объяснения Панисс соглашается предоставить Фанни свободу, если она того пожелает, но не хочет отдавать ребенка, которого любит. Не найдя союзников ни в отце, который осуждает его желание отнять у Панисса сына, ни в Фанни, Мариюс вновь уходит в море.
        Уступив просьбам друзей и зрителей, Паньоль, давно вынашивавший эту идею, летом 1931 г. пишет пьесу-продолжение «Мариюса». (Сегодня уже трудно вообразить, что «Мариюс» был когда-то создан как самостоятельное произведение.) Генеральная репетиция в «Театре де Пари» назначена на декабрь. Пьер Френэ занят, и роль Мариюса играет Берваль. Алида Руфф больна и тоже вынуждена уступить свою роль. Из-за нескольких пропущенных репетиций разгорается скандал между Рэмю и Вольтеррой, директором театра; их ссора принимает гигантские масштабы. Рэмю заменен Арри Бором. Паньоль пытается отозвать пьесу, но не может этого сделать, поскольку связан контрактом. Тем не менее, постановку ждет большой успех (однако уступающий триумфу «Мариюса»).
       Можно сказать, что обстоятельства нарочно сложились так, чтобы подтолкнуть Паньоля как можно скорее начать съемки Фанни (это произошло летом 1932 г.); к его страстной любви к звуковому кино, к огромному успеху фильма Мариюс добавился еще и тот факт, что снова собрать весь первоначальный актерский состав Мариюса стало возможно лишь под светом юпитеров. На этот раз, столкнувшись с отказом студии «Paramount» продюсировать Фанни под тем предлогом, что продолжения якобы никогда не пользуются успехом, Паньоль берет производство в собственные руки и вступает в творческий союз с Роже Ришбе, своим земляком из Марселя, который держит на контракте Рэмю. В своих любопытных мемуарах под названием «С той стороны экрана» (Au-dela de l'ecran, Pastorelly, 1977) Ришбе указывает, что Рэмю разругался не с Вольтеррой, а с Паньолем. На место режиссера Паньоль утверждает кандидатуру своего товарища Марка Аллегре. Последний обладал редким и драгоценным даром спокойно сносить приступы гнева Рэмю: незадолго до этого он снял его в картинах Мамзель Недотрога, Mam'zelle Nitouche, 1931 и Маленькая шоколадница, La petite chocolatiere, 1932.
       Совершенно ясно, что с этого момента брак по любви между театральным драматургом Паньолем и кинематографом заключен бесповоротно. В самом деле, пройдет 24 года, прежде чем Паньоль снова напишет для театра новую пьесу «Иуда» (Judas, 1955), которую будет ждать на сцене сенсационный провал. (Общий комментарий о трилогии читайте в статье Сезар, César.)
       N.В. Более поздние версии. В Италии: Фани, Fanny, 1933, Марио Альмиранте; в качестве авторов экранизации указаны Матараццо и Алессандро Де Стефани. В Германии: Черный кит, Der Schwarze Walfish, 1934, Фриц Вендхаузен; Сезара играет Эмиль Яннингс. В США: Порт семи морей, Port of Seven Seas, 1938, Джеймс Уэйл, по «Мариюсу» и «Фанни»: роль Сезара исполняет Уоллес Бири - фильм совершенно посредственный; Фанни (1961) Джошуа Логана с Шарлем Буайе (Сезар) и Морисом Шевалье (Панисс), чуть лучше предыдущего.
       БИБЛИОГРАФИЯ: предисловие к «Фанни»; те же источники, что и к предисловию к «Мариюсу».

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Fanny

  • 10 Nachschöpfer

    m
    художник-воссоздатель (художник, режиссёр, переводчик, создающий самостоятельное художественное произведение на основе чужого оригинала)

    БНРС > Nachschöpfer

  • 11 Mixtum compositum

    Сложная смесь (в специальном смысле - фармацевтический термин).
    Законодательная власть, середина, есть mixtum compositum из обеих крайностей: из монархического принципа и гражданского общества, из эмпирической единичности и эмпирической всеобщности, из субъекта и предиката. (К. Маркс, К критике гегелевской философии права.)
    Читаю русские сказки: жаль, что это собрание их чрезвычайно глупо, бестолково, неполно и переиначено на новый лад. Из них можно составить предприятие знаменитое - только надобно прежде перечитать все другие собрания сего рода, чтобы узнать истинный дух старины глубокой, напиться им и явить свету произведение самостоятельное, свое, народное, а не mixtum compositum... (Н. М. Языков, Письма Н. М. Языкова за дерптский период его жизни (1822-1829).)
    Живет здесь и некая княгиня Барятинская, еще молодое существо с серебряно-белыми волосами. Вот бы вскружила Вам голову! Удивительная личность! Суха, горда, чувственна, как дьявол, притом целомудренна и поэтична - и зла и нежна - подобное mixtum compositum мне редко приходилось встречать. (И. С. Тургенев - Людвигу Пичу, 9.VI 1875.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Mixtum compositum

  • 12 прелюдія

    Українсько-російський словник > прелюдія

  • 13 uvertüra

    I
    сущ. муз. увертюра:
    1. музыкальное вступление к опере, балету, кинофильму и т.п. Ü. Hacıbəyovun “Koroğlu” operasının uvertürası увертюра к опере “Кёроглу” У. Гаджибекова
    2. самостоятельное оркестровое произведение в сонатной форме
    3. перен. начальный этап, начальная, предварительная часть чего-л. Bu addım işin uvertürasıdır этот шаг – увертюра дела, kitabın üz qabığındakı illüstrasiya uvertüra mahiyyəti daşıyır иллюстрация на переплёте книги носит характер увертюры
    II
    прил. увертюрный. Uvertüra forması увертюрная форма

    Azərbaycanca-rusca lüğət > uvertüra

См. также в других словарях:

  • Произведение — продукт творчества, в т. ч. законченное, имеющее самостоятельное значение письменное (литературное) сочинение, которое составляет (одно или вместе с другими П. в сборнике, томе собр. соч.) осн. текст издания …   Издательский словарь-справочник

  • Оригинальное произведение — творчески самостоятельное произведение, не производное, т. е. не переводное и не переработка …   Издательский словарь-справочник

  • СОАВТОРСТВО НА ПРОИЗВЕДЕНИЕ — в соответствии со ст. 10 Закона от 16 мая 1996 г. Об авторском праве и смежных правах (в редакции Закона от 11 августа 1998 г.) под соавторством понимается авторское право на произведение, созданное совместным творческим трудом двух либо более… …   Юридический словарь современного гражданского права

  • Художественное произведение — ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ. Чтобы определить художественное произведение, необходимо разобраться во всех основных его признаках. Попробуем это сделать, имея в виду произведения наших великих писателей, например, «Братья Карамазовы» Достоевского …   Литературная энциклопедия

  • Художественное произведение —     ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ. Чтобы определить художественное произведение, необходимо разобраться во всех основных его признаках. Попробуем это сделать, имея в виду произведения наших великих писателей, например, «Братья Карамазовы»… …   Словарь литературных терминов

  • Песня о Буревестнике — Буревестник, написанный Джоном Джеймсом Одюбоном «Песня о Буревестнике»  литературное произведение Максима Горького, написанное в марте 1901 года …   Википедия

  • Индийская литература — древнейшим памятником И. литературы являются веды (см.) и примыкающая к ним обширная прозаическая литература, разрабатывающая и дополняющая их содержание. Период, к которому относится создание собственно вед, или стихотворных их частей, так… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Картина —         произведение живописи, имеющее самостоятельное художественное значение и обладающее свойством законченности (в отличие от этюда и эскиза). Картина, как правило, не связана, подобно фреске или книжной миниатюре, с определенным интерьером… …   Художественная энциклопедия

  • Шопен Фридерик — (Chopin) (1810 1849), польский композитор и пианист. С 1831 жил в Париже. Представитель музыкального романтизма; один из создателей современной пианистической школы. Эмоциональная глубина, изящество и техническое совершенство Шопена пианиста… …   Энциклопедический словарь

  • ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ III — Литература Визант. лит ра, словесность и книжность в целом составляют труднообозримый массив духовного наследия христ. империи. Его освещение предполагает обращение ко мн. видам и жанрам лит ры, в первую очередь к святоотеческой, богословской лит …   Православная энциклопедия

  • Пахомий Серб \(Логофет\) — (ум. после 1484) – составитель и. редактор ряда житий, похвальных слов, служб и канонов, переводчик и писец. С Афона в звании иеромонаха в возрасте не моложе тридцати лет П. прибыл в Новгород при новгородском архиепископе Евфимии II (1429–1458 гг …   Словарь книжников и книжности Древней Руси

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»